Apprenez le français à votre rythme selon vos besoins et vos envies !

Vocabulaire informatique, IA & numérique - Niveau B2\/C1

Niveau B2 · C1

Vocabulaire informatique, IA & numérique

Maîtrisez le vocabulaire essentiel du monde digital en français et en anglais, et apprenez à argumenter sur les enjeux du numérique avec précision et nuance.

📋 Sommaire

  1. Le développement web — 10 termes
  2. L'infrastructure et le réseau — 10 termes
  3. L'intelligence artificielle — 10 termes
  4. Les métiers du numérique — 8 termes
  5. La cybersécurité — 8 termes
  6. Structures de phrases pour argumenter
  7. Exercices interactifs
📖 Comment utiliser cette leçon

Pour chaque terme, vous trouverez : le terme en anglais, son équivalent en français (avec une note sur son usage réel), une définition claire et un exemple en contexte. Les structures de phrases vous permettront d'argumenter à l'écrit comme à l'oral sur les enjeux du numérique.

1
LE DÉVELOPPEMENT WEB

💻 Le développement web

ENfront-end  FRdéveloppement frontal
Partie visible d'un site ou d'une application, avec laquelle l'utilisateur interagit directement.
Le développeur front-end a retravaillé l'interface pour la rendre plus intuitive.
💡 Le terme « front-end » est quasi universellement utilisé en France, même dans les offres d'emploi officielles.
ENback-end  FRdéveloppement dorsal (très rare)
Partie invisible côté serveur : traitement des données, logique métier, bases de données.
L'équipe back-end a optimisé les requêtes pour réduire le temps de chargement.
💡 « Back-end » reste le terme courant en France. L'équivalent officiel « développement dorsal » est quasi inusité.
ENframework  FRcadriciel (peu utilisé)
Structure de base réutilisable qui facilite le développement d'une application.
Ce projet a été développé avec React, un framework JavaScript très populaire.
💡 « Framework » est utilisé tel quel en France dans le secteur tech.
ENAPI (Application Programming Interface)  FRinterface de programmation applicative
Ensemble de règles permettant à deux applications de communiquer et d'échanger des données.
L'application mobile se connecte au serveur via une API sécurisée.
💡 On utilise indifféremment « API » et « interface de programmation » dans les textes officiels.
ENdatabase  FRbase de données
Système organisé permettant de stocker, gérer et retrouver des informations de façon structurée.
La base de données clients contient plus de deux millions d'entrées.
💡 « Base de données » est le terme officiel et largement utilisé en France.
ENbug  FRbogue
Erreur ou dysfonctionnement dans un programme informatique.
Un bug critique a provoqué l'indisponibilité du service pendant plusieurs heures.
💡 L'Académie française recommande « bogue », mais « bug » reste dominant dans l'usage professionnel.
ENto debug  FRdéboguer
Identifier et corriger les erreurs dans un programme informatique.
L'équipe a passé la nuit à déboguer l'application avant le lancement.
💡 « Déboguer » est bien implanté en français professionnel et technique.
ENopen source  FRlogiciel libre / à code source ouvert
Logiciel dont le code source est publiquement accessible, modifiable et redistribuable.
Ce système repose sur des outils open source pour limiter les coûts de licence.
💡 « Open source » et « logiciel libre » coexistent, avec des nuances philosophiques entre les deux.
ENrepository  FRdépôt (de code)
Espace centralisé de stockage et de gestion du code source d'un projet.
Tous les développeurs pushent leurs modifications sur le dépôt GitHub du projet.
💡 « Dépôt » est utilisé dans les textes techniques francophones, souvent aux côtés de « repository ».
ENdeployment  FRmise en production / déploiement
Action de rendre une application ou une mise à jour accessible aux utilisateurs finaux.
Le déploiement de la nouvelle version est prévu ce soir en dehors des heures de bureau.
💡 « Déploiement » et « mise en production » sont tous deux courants et compris de tous.
2
L'INFRASTRUCTURE ET LE RÉSEAU

🖥️ L'infrastructure et le réseau

ENdata center  FRcentre de données
Installation physique regroupant des serveurs, équipements réseau et systèmes de stockage.
La panne du centre de données a entraîné l'interruption de plusieurs services en ligne.
💡 « Centre de données » est le terme officiel recommandé par la Commission d'enrichissement de la langue française.
ENcloud computing  FRinformatique en nuage
Accès à des ressources informatiques (stockage, calcul) via internet, sans infrastructure locale.
L'entreprise a migré l'ensemble de ses applications vers le cloud pour réduire ses coûts d'infrastructure.
💡 « Cloud » ou « cloud computing » est utilisé couramment. « Informatique en nuage » reste formel.
ENserver  FRserveur
Ordinateur ou programme qui fournit des services, des données ou des ressources à d'autres machines.
Le serveur a été mis hors ligne pour maintenance préventive pendant le week-end.
💡 « Serveur » est le terme français standard, universellement utilisé.
ENhosting  FRhébergement (web)
Service permettant de stocker les fichiers d'un site et de le rendre accessible sur internet.
Ce prestataire propose un hébergement mutualisé à partir de cinq euros par mois.
💡 « Hébergement » est le terme courant en France, largement préféré à l'anglicisme « hosting ».
ENbandwidth  FRbande passante
Capacité maximale de transmission des données sur un réseau, exprimée en bits par seconde.
La bande passante insuffisante ralentit considérablement les transferts de fichiers volumineux.
💡 « Bande passante » est le terme officiel et d'usage courant en France.
ENback-office  FRback-office / interface d'administration
Interface de gestion d'un site ou d'une application, réservée aux administrateurs et non visible du public.
L'équipe marketing gère les contenus du site directement depuis le back-office.
💡 Le terme est souvent employé tel quel en français, parfois traduit par « interface d'administration ».
ENfront-office  FRfront-office / interface publique
Interface visible et accessible aux utilisateurs finaux d'un site ou d'une application.
Le front-office du site a été entièrement refondu pour améliorer l'expérience utilisateur.
💡 Comme pour le back-office, l'anglicisme est très courant dans le secteur.
ENfirewall  FRpare-feu
Système de sécurité qui contrôle et filtre le trafic réseau entrant et sortant.
Un pare-feu mal configuré peut laisser passer des menaces tout en bloquant du trafic légitime.
💡 « Pare-feu » est le terme officiel recommandé et est couramment utilisé en France.
ENVPN (Virtual Private Network)  FRréseau privé virtuel (RPV)
Connexion sécurisée et chiffrée permettant de naviguer sur internet de façon privée et sécurisée.
Les employés en télétravail se connectent au réseau de l'entreprise via un VPN.
💡 « VPN » est quasi universel. « RPV » est recommandé par la DGLFLF mais peu utilisé en pratique.
ENlatency  FRlatence
Délai entre l'envoi d'une requête et la réception de la réponse sur un réseau.
Une latence élevée rend les jeux en ligne et les visioconférences très difficiles à utiliser.
💡 « Latence » est le terme technique standard, utilisé aussi bien par les professionnels que le grand public.
3
L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

🤖 L'intelligence artificielle

ENartificial intelligence (AI)  FRintelligence artificielle (IA)
Ensemble de technologies permettant à des machines de simuler des capacités cognitives humaines.
L'intelligence artificielle est désormais intégrée dans de nombreux outils du quotidien.
💡 « Intelligence artificielle » et « IA » sont les termes officiels et courants en français.
ENmachine learning  FRapprentissage automatique
Méthode permettant à une machine d'apprendre à partir de données sans être explicitement programmée.
Grâce à l'apprentissage automatique, le système améliore ses prédictions au fil du temps.
💡 « Apprentissage automatique » est recommandé officiellement, mais « machine learning » reste très courant dans le secteur.
ENdeep learning  FRapprentissage profond
Sous-domaine du machine learning utilisant des réseaux de neurones artificiels à plusieurs couches.
L'apprentissage profond a permis des avancées spectaculaires en reconnaissance d'images.
💡 « Apprentissage profond » est l'équivalent officiel, utilisé dans les publications académiques.
ENalgorithm  FRalgorithme
Suite d'instructions définies permettant de résoudre un problème ou d'accomplir une tâche.
L'algorithme de recommandation analyse vos habitudes pour vous suggérer du contenu pertinent.
💡 « Algorithme » est le terme standard en français, identique à son équivalent anglais.
ENLLM (Large Language Model)  FRgrand modèle de langage
Modèle d'IA entraîné sur d'immenses volumes de texte pour comprendre et générer du langage naturel.
Les grands modèles de langage comme GPT sont capables de rédiger des textes très convaincants.
💡 Le terme « LLM » est quasi systématiquement utilisé, même dans les textes francophones.
ENprompt  FRinvite / consigne (peu utilisé)
Instruction ou question formulée par l'utilisateur pour obtenir une réponse d'une IA générative.
La qualité de la réponse de l'IA dépend largement de la formulation du prompt.
💡 « Prompt » est universellement employé en français. « Invite » est recommandé mais peu usité.
ENchatbot  FRagent conversationnel
Programme informatique simulant une conversation avec un humain, souvent par messagerie.
Le service client de cette banque est assuré en partie par un agent conversationnel disponible 24h/24.
💡 « Agent conversationnel » est recommandé officiellement, mais « chatbot » reste omniprésent.
ENautomation  FRautomatisation
Utilisation de technologies pour exécuter des tâches répétitives sans intervention humaine.
L'automatisation des processus comptables a permis de réduire les erreurs de saisie de 80 %.
💡 « Automatisation » est le terme standard en français, bien implanté dans tous les secteurs.
ENalgorithmic bias  FRbiais algorithmique
Erreur systématique dans les résultats d'une IA due à des données d'entraînement imparfaites ou non représentatives.
Les biais algorithmiques dans les outils de recrutement peuvent conduire à des discriminations involontaires.
💡 « Biais algorithmique » est le terme consacré en français, utilisé dans les textes juridiques et académiques.
ENgenerative AI  FRIA générative
Catégorie d'intelligence artificielle capable de créer du contenu nouveau : textes, images, vidéos, code.
Les outils d'IA générative ont transformé en profondeur les métiers de la création et de la communication.
💡 « IA générative » est l'expression officielle et courante en France.
4
LES MÉTIERS DU NUMÉRIQUE

👥 Les métiers du numérique

ENdeveloper  FRdéveloppeur / développeuse
Professionnel qui conçoit et écrit le code source d'applications ou de sites web.
L'entreprise recrute une développeuse full-stack avec cinq ans d'expérience minimum.
💡 « Développeur/développeuse » est le terme officiel et courant. Le féminin est de plus en plus utilisé.
ENdata scientist  FRscientifique des données
Expert qui collecte, analyse et interprète des volumes importants de données pour en extraire des informations exploitables.
La data scientist a identifié une corrélation inattendue entre deux variables du modèle.
💡 « Data scientist » reste dominant dans les offres d'emploi françaises. « Scientifique des données » est formel.
ENDevOps  FRDevOps
Pratique et culture professionnelle visant à rapprocher le développement logiciel et les opérations informatiques.
L'ingénieur DevOps a mis en place une chaîne d'intégration continue pour automatiser les déploiements.
💡 Le terme DevOps, sans équivalent français courant, est utilisé tel quel dans toute la francophonie.
ENUX designer  FRconcepteur/conceptrice d'expérience utilisateur
Spécialiste qui conçoit les interfaces numériques en plaçant l'utilisateur au centre du processus de design.
Le concepteur UX a réalisé des tests utilisateurs pour optimiser le parcours d'achat.
💡 « UX designer » est le terme courant dans les offres d'emploi. L'équivalent officiel est peu utilisé.
ENfreelance  FRindépendant / travailleur autonome
Professionnel qui travaille pour plusieurs clients sans être lié par un contrat de travail fixe.
De plus en plus de développeurs choisissent de travailler en freelance pour gagner en flexibilité.
💡 « Freelance » est couramment utilisé tel quel en français, souvent en apposition.
ENstartup  FRjeune pousse / start-up
Entreprise innovante à fort potentiel de croissance, souvent dans le secteur technologique.
Cette start-up a levé dix millions d'euros lors de son premier tour de table.
💡 L'orthographe « start-up » (avec trait d'union) est recommandée par l'Académie française. « Jeune pousse » est rarement utilisé.
ENproduct owner  FRresponsable produit
Personne en charge de définir et de prioriser les fonctionnalités d'un produit numérique.
Le responsable produit arbitre entre les demandes des clients et les contraintes techniques de l'équipe.
💡 « Product owner » est très courant dans les environnements Agile. « Responsable produit » est son équivalent officiel.
ENethical hacker  FRpirate informatique éthique / testeur d'intrusion
Expert en cybersécurité mandaté pour tester les systèmes informatiques afin d'en identifier les failles.
L'entreprise a fait appel à un testeur d'intrusion pour auditer la sécurité de son infrastructure.
💡 On utilise aussi « pentester » (de penetration tester). « Testeur d'intrusion » est le terme officiel français.
5
LA CYBERSÉCURITÉ

🔒 La cybersécurité

ENcybersecurity  FRcybersécurité
Ensemble des pratiques et technologies visant à protéger les systèmes informatiques contre les menaces numériques.
La cybersécurité est devenue un enjeu stratégique majeur pour toutes les organisations.
💡 « Cybersécurité » est le terme officiel en français, identique à l'anglais.
ENphishing  FRhameçonnage
Technique de fraude visant à tromper l'utilisateur pour lui soutirer des informations confidentielles.
Des milliers d'utilisateurs ont été victimes d'une campagne d'hameçonnage imitant des courriels bancaires.
💡 « Hameçonnage » est le terme officiel recommandé par la DGLFLF et de plus en plus utilisé dans les communications officielles.
ENransomware  FRrançongiciel
Logiciel malveillant qui chiffre les données d'une victime et exige une rançon pour les restituer.
L'hôpital a été paralysé pendant plusieurs jours suite à une attaque par rançongiciel.
💡 « Rançongiciel » est le terme officiel recommandé, de plus en plus utilisé dans la presse et les textes juridiques.
ENencryption  FRchiffrement
Technique de protection des données consistant à les coder pour les rendre illisibles sans clé de déchiffrement.
Le chiffrement de bout en bout garantit que seuls l'émetteur et le destinataire peuvent lire les messages.
💡 « Chiffrement » (et non « cryptage ») est le terme recommandé par les experts en sécurité informatique français.
ENtwo-factor authentication (2FA)  FRauthentification à deux facteurs (A2F)
Méthode de vérification d'identité en deux étapes combinant un mot de passe et un second élément (code SMS, application…).
Il est fortement conseillé d'activer l'authentification à deux facteurs sur tous vos comptes sensibles.
💡 « A2F » ou « authentification à deux facteurs » est le terme officiel. « 2FA » reste très courant en pratique.
ENsecurity breach  FRfaille de sécurité / violation de données
Vulnérabilité ou incident permettant un accès non autorisé à un système ou à des données protégées.
La faille de sécurité découverte a exposé les données personnelles de plusieurs millions d'utilisateurs.
💡 « Faille de sécurité » désigne la vulnérabilité, « violation de données » l'incident. Les deux termes sont officiels.
ENmalware  FRlogiciel malveillant / maliciel
Programme conçu pour endommager, espionner ou prendre le contrôle d'un système à l'insu de l'utilisateur.
Un logiciel malveillant s'est propagé sur le réseau interne via une pièce jointe corrompue.
💡 « Logiciel malveillant » est la traduction officielle. « Maliciel » est recommandé par l'OQLF (Québec) mais rare en France.
ENbackup  FRsauvegarde
Copie de sécurité des données réalisée pour prévenir leur perte en cas d'incident ou d'attaque.
Une sauvegarde automatique des données est effectuée chaque nuit sur un serveur distant.
💡 « Sauvegarde » est le terme officiel et universel en français. « Backup » est parfois utilisé en contexte informel.
Niveau B2 · C1

Vocabulaire informatique — Partie 2

Structures pour argumenter sur le numérique et l’IA · Exercices interactifs

ARGUMENTER SUR LE NUMÉRIQUE ET L’IA

Structures de phrases pour argumenter

Objectif Utiliser ces structures à l’écrit comme à l’oral pour présenter et nuancer un argument sur les enjeux du numérique — production écrite et expression orale B2/C1.

Exprimer les avantages

Gagner en efficacité
→ Grâce à l’automatisation, les équipes gagnent en efficacité et peuvent se concentrer sur des tâches à plus forte valeur ajoutée.
Optimiser les processus
→ L’IA permet d’optimiser les processus de traitement des données, réduisant considérablement les délais.
Libérer du temps pour des tâches à valeur ajoutée
→ En automatisant les tâches répétitives, l’IA libère du temps pour des activités créatives et à forte valeur ajoutée.
Représenter un atout concurrentiel majeur
→ La maîtrise des outils d’IA représente aujourd’hui un atout concurrentiel majeur pour les entreprises.
Améliorer la qualité de service
→ Les agents conversationnels permettent d’améliorer la qualité de service en assurant une disponibilité 24h/24.

Exprimer les inconvénients

Les coûts sont plus élevés et seront répercutés sur le client
→ Le déploiement de ces infrastructures implique des coûts très élevés qui seront inévitablement répercutés sur le client final.
Entraîner des suppressions d’emplois
→ L’automatisation risque d’entraîner des suppressions d’emplois dans les secteurs exposés aux tâches répétitives.
Soulever des questions éthiques
→ L’utilisation de la reconnaissance faciale soulève des questions éthiques fondamentales sur la vie privée.
Menacer la confidentialité des données
→ La collecte massive de données personnelles menace la confidentialité des utilisateurs et appelle une réglementation stricte.
Comporter des risques non négligeables
→ Si l’IA générative offre des opportunités indéniables, elle comporte également des risques non négligeables.

Nuancer et argumenter

Si X offre des opportunités indéniables, il comporte également des risques
→ Si l’IA offre des opportunités indéniables en matière de productivité, elle comporte également des risques majeurs pour l’emploi.
D’une part… d’autre part…
→ D’une part, l’IA améliore la précision des diagnostics médicaux ; d’autre part, elle pose des questions délicates sur la responsabilité.
Certes… toutefois…
→ Certes, ces outils permettent de réduire les coûts opérationnels ; toutefois, leur mise en place exige des investissements considérables.
À court terme… à long terme…
→ À court terme, l’automatisation peut sembler menaçante ; à long terme, elle pourrait créer de nouveaux métiers encore inexistants aujourd’hui.
Force est de constater que
→ Force est de constater que les entreprises qui tardent à adopter ces technologies accusent un retard compétitif significatif.

Conclure et prendre position

En définitive / En somme
→ En définitive, l’IA représente une révolution dont les bénéfices sont réels, mais qui nécessite un cadre réglementaire solide pour protéger les citoyens.
Il est impératif de / Il s’avère indispensable de
→ Il est impératif de réguler l’usage de l’IA dans les secteurs sensibles tels que la justice, la santé ou l’éducation.
L’avenir dépendra en grande partie de
→ L’avenir du marché du travail dépendra en grande partie de notre capacité à former les travailleurs aux compétences numériques de demain.
Il appartient à X de
→ Il appartient aux gouvernements et aux entreprises de définir ensemble les règles d’usage éthique de ces technologies.

EXERCICES INTERACTIFS

Exercices

Exercice 1 QCM — Trouvez la bonne définition

Cliquez sur la définition correcte pour chaque terme.

  1. Un pare-feu — choisissez la bonne définition :
  2. L’hameçonnage — choisissez la bonne définition :
  3. Un biais algorithmique — choisissez la bonne définition :
  4. Le chiffrement — choisissez la bonne définition :
  5. Un rançongiciel — choisissez la bonne définition :
Exercice 2 Complétez les phrases

Complétez chaque phrase avec le terme ou l’expression qui convient.

  1. L’entreprise a dû l’application pendant plusieurs heures avant de la remettre en ligne.
  2. La élevée du réseau rendait les visioconférences quasi impossibles.
  3. Les peuvent conduire à des discriminations involontaires dans les outils de recrutement.
  4. L’IA générative libère du temps pour des tâches à comme la créativité et la relation client.
  5. Le déploiement de ces infrastructures implique des coûts très élevés qui seront inévitablement sur le client final.

📝 À vous de jouer !

Vous avez lu cette leçon jusqu'au bout ! Bravo ! Maintenant, passez au niveau supérieur :

Pour vous entrainer à comprendre ce vocabulaire en contexte, je vous conseille de regarder ce reportage suivi d'un débat sur l'IA : https://www.france.tv/france-5/c-dans-l-air/8474649-chine-etats-unis-la-guerre-de-l-ia.html, puis rédigez en 6 à 8 lignes votre avis sur l'intelligence artificielle dans notre quotidien. Utilisez au moins 5 mots ou expressions du vocabulaire numérique vus dans l'article.

Répondez dans notre groupe Facebook privé — je corrige personnellement toutes les productions. C'est gratuit, bienveillant et réservé aux apprenants sérieux de niveau B2/C1.

👉 Rejoindre le groupe et répondre à la question

Qui a écrit cet article ?

Sophie Garcia - Formatrice-enseignante de français langue étrangère depuis presque 20 ans, diplômée en 2008 d'un Master en Didactique du français langue étrangère et seconde et ancienne examinatrice-correctrice DELF-DALF.

J'adore l'IA car je trouve qu'elle facilite grandement le métier de formateur, surtout quand on travaille seul.e. Grâce à elle, je peux réaliser des transcriptions de vidéos ou d'audio beaucoup plus rapidement, créer des exercices interactifs pour les leçons du blog et de jolies illustrations pour le site.

Également passionnée de cuisine, je possède un CAP Cuisine depuis 2025 et je me forme à la diététique.

Abonnez-vous à la newsletter


Contact

sophie@leflequejeveux.com

Restons connectés

Profil Linkedin de Sophie Garcia
Groupe privé Facebook

Copyright 2025 © Le FLE que j'veux !